The Borderline I

邊界 I

Photograph, UltraSmooth fine art paper

145*100cm (no frame), 158*110cm (frame)
2020

My creation plan for 2019-2020 was about the relationship between religious beliefs and diseases. The diseases seem different because it depends on the people or the regions that believe in Christianity or Buddhism. In this series, the faith and disease are like an opposition, which are about the flesh and consciousness; the eternity and disappearance.
I wrote down the ten major fatal diseases caused in Christian population (which is based on America) in the past five years and cover it to the statue of Jesus. Disease is also like the boundary of God, it is because the boundary we can see so that the divinity can be revealed.


我2019-2020年的創作計畫關注於宗教信仰與疾病之間的關係,像是信仰基督教的人群或地區,與信仰佛教的人群或地區流行疾病有所不同。
我將這五年間,基督教人口(美洲為主)前十大致死的疾病出現的症狀,寫在紙上,覆蓋在耶穌雕像上。在陽光下面拍攝,若隱若現的文字對比著耶穌的身體,彰顯出信仰與疾病像是一種對立,關於肉身與意識,永恆與消失。
疾病也如神的邊界,而因為看到邊界,神性得以顯現。

Photo by Niu Jun Qiang, Poju Ho, Taipei Artist Village

The Borderline II 邊界II

Photograph, UltraSmooth fine art paper

86*56cm (no frame), 87*57cm (frame)
2020

In this photo, I covered the statue of Jesus with translucent paper in the sun. The color temperature of daylight smudges the paper into a gentle and pure color, just like the skin of a newborn baby, a feeling of divinity.
The shadow beside this eikon resembles the image of a devil. This image has a great impact on me: this work shows the contrast between light and darkness, sacredness and fear. Especially in the uncertain 2020, there is a deeper meaning to everything that seems to be dualistic, life and death, good and evil, obscurity and manifestation, which blur the boundaries, and they are revealed to us together.


我過去創作以「視覺作為一種存在的辯證」出發,以神性經驗和心靈意識作為出發。
這件攝影是我於陽光下用透光的紙張覆蓋在耶穌像上。日光的色溫將紙張暈染出一層溫和與純淨的色澤,宛若初生嬰兒的肌膚,一種神性的感覺。
在這聖像旁邊的陰影,乍看像是一個魔鬼的形象。拍攝完看到影像我有很大的衝擊:這個作品融合了光與陰影、神聖與恐懼、肉身(短暫)與永恆的對照。尤其在不確定的2020年,有更深刻的意義。
疾病帶來的恐懼猶如神的邊界,而因為碰觸到邊界,神性得以顯現。

Photo by Niu Jun Qiang, Poju Ho, Taipei Artist Village